PLAYLIST
JOURNALISTIC ACHIEVEMENT
#Challenge1923 - Ulrich Habersetzer

DE
Drei Musiker:innen sollen Musik mit Bezug zum Jahr 1923 in nur sechs Wochen auf die Bühne bringen, das ist die #Challenge1923, eine Webdoku produziert von der BR-KLASSIK Jazzredaktion für die ARD Mediathek. Rapper Roger Rekless, Sängerin Eva Ahoulou und Pianist Matthias Bublath stellen sich der Aufgabe und stoßen dabei auf Themen, die in 100 Jahren nichts an Aktualität verloren haben: Alltagsrassismus, Marginalisierung, aber auch die verbindende Kraft der Musik. Begleitet werden sie von Autor Ulrich Habersetzer und den Kameramännern Felix Hentschel und Markus Valley. Die Doku zeigt wie sich Menschen durch Musik mit Ihrer eigenen Geschichte, der Geschichte von Musiker:innen von vor 100 Jahren und mit gesellschaftlichen Problemen auseinandersetzen. Die #Challenge 1923 gibt als neues Format einen Weg vor, wie Jazz im digitalen Raum vermittelt werden kann, ganz nah an der Musik, den Protagonist:innen und der Geschichte des Jazz.

 

EN
Three musicians are tasked with bringing music related to the year 1923 to the stage in just six weeks; this is the #Challenge1923, a web documentary produced by the BR-KLASSIK jazz editorial team for the ARD media library. Rapper Roger Rekless, singer Eva Ahoulou, and pianist Matthias Bublath take on the challenge and encounter themes that have not lost their relevance in 100 years: everyday racism, marginalization, but also the unifying power of music. They are accompanied by author Ulrich Habersetzer and cameramen Felix Hentschel and Markus Valley. The documentary shows how people engage with music in relation to their own history, the history of musicians from 100 years ago, and with societal issues. The #Challenge1923 presents a new format that illustrates a way in which jazz can be conveyed in the digital space, very close to the music, the protagonists, and the history of jazz.

ARD Jazz Nacht vom Jazzfest Berlin - ARD Jazzredaktionen

DE
Hier wird deutlich: Jazz-Journalismus ist und sollte eine Teamleistung sein. Hier hat nicht eine Redaktion gearbeitet und einer allein alles gewuppt oder seinen eigenen Geschmack in den Fokus gerückt. Hier haben sich verschiedene Persönlichkeiten, Historien und Redaktionen eingebracht um gemeinsam etwas Neues zu schaffen, was es sonst noch nicht gab. Obwohl alle Beteiligten Redakteure sind mit eigenen Vorlieben und Geschmäckern ging es zu keinem Zeitpunkt darum. Alle haben das hintenangestellt und in den Dienst der Musik gestellt, die eine andere konzipiert hat (in dem Fall Nadin Deventer vom Jazzfest Berlin). Die Nacht wurde live von allen ARD Kulturwellen übernommen. So konnte ein deutlich größerer Hörerkreis generiert werden als sonst bei Radiosendungen

 

Die ARD Jazzredaktionen:
Moderation: Ulrich Habersetzer (BR), Julia Neupert (SWR)
Redaktion: Claudia Hartmann (NDR), Tinka Koch (WDR)
Musikredaktion: Karsten Neuschwender (SR)
Mitschnitte vor Ort: Florian Rumberg (rbb), Christoph Rönnecke (rbb), Jaako Siren (rbb)
Technik: Jana Graziano (rbb)
Producer im Studio: Rainer Baumgärtner (rbb)
Reporter:innen: Sarah Mürter (WDR), Konrad Bott (SWR), Heidi Eichenberg (MDR), Till Lorenezen (Radio Bremen)

 

EN
This journalistic achievement clearly shows: jazz journalism is and should be a team effort. Here, it wasn’t a case of one editorial team doing all the work or one person carrying everything on their shoulders or pushing their own taste into the foreground. Instead, various personalities, histories, and editorial teams contributed to collectively create something new that did not exist before. Even though all the participants are editors with their own preferences and tastes, at no point was this the focus. Everyone put that aside and dedicated themselves to serving the music, which was conceived by someone else (in this case, Nadin Deventer from Jazzfest Berlin). The night was broadcast live by all ARD cultural radio stations, enabling a significantly larger listening audience than usual for radio broadcasts.

 

The ARD jazz editorial teams:
Hosts: Ulrich Habersetzer (BR), Julia Neupert (SWR)
Editors: Claudia Hartmann (NDR), Tinka Koch (WDR)
Music Editor: Karsten Neuschwender (SR)
On-site Recordings: Florian Rumberg (rbb), Christoph Rönnecke (rbb), Jaako Siren (rbb)
Technical Support: Jana Graziano (rbb)
Studio Producer: Rainer Baumgärtner (rbb)
Reporters: Sarah Mürter (WDR), Konrad Bott (SWR), Heidi Eichenberg (MDR), Till Lorenezen (Radio Bremen)

Jazzfieber - Reinhard Kungel

DE
Der mit einem Prädikat “Besonders Wertvoll” ausgezeichnete Film beleuchtet die Wurzeln des Jazz in Deutschland. Reinhard Kungel arbeitet seit 37 Jahren als Filmregisseur, Kamera und Produzent und realisiert v.a. Dokumentarfilme im Bereich Kultur, Musik und Geschichte. Jazz ist hip! Ob im Club oder im Tanzpalast – swingende Rhythmen sind en vogue, auch und gerade unter jungen Menschen! Dabei wissen die wenigsten um die Wurzeln dieser Musik, die vor 100 Jahren die Tanzböden der Metropolen hierzulande eroberte. Wie kam der Jazz nach Deutschland? Warum wurden Swing-Kids in Zwangslager und Jazzmusiker sogar ins KZ verschleppt? Wodurch gelang dem Jazz nach dem Krieg der Durchbruch? Welche Bedeutung hat er heute für die jungen JazzmusikerInnen? Ausgehend vom Lebensumfeld jazzbegeisterter junger Menschen und MusikerInnen macht sich Jazzfieber auf die Suche nach Antworten.

 

EN
The film, awarded with a “Particularly Valuable” predicate, sheds light on the roots of jazz in Germany. Reinhard Kungel has been working as a film director, cameraman, and producer for 37 years, primarily realizing documentaries in the fields of culture, music, and history. Jazz is hip! Whether in clubs or dance halls, swinging rhythms are in vogue, especially among young people! Yet, few are aware of the roots of this music, which conquered the dance floors of metropolitan cities in this country 100 years ago. How did jazz come to Germany? Why were swing kids taken to forced labor camps and jazz musicians even deported to concentration camps? How did jazz break through after the war? What significance does it have today for young jazz musicians? Starting from the life environment of young people and musicians enthusiastic about jazz, “Jazzfieber” (Jazz Fever) sets out to find answers.

Ibrahim Maalouf - Der Viertelton-Entertainer - Jan Paersch

DE
Jan Paersch ist freier Kulturjournalist aus Hamburg. Er arbeitet für taz, ZEIT und für diverse Print-Magazine, darunter Jazzthing, Hinz&Kunzt und Kulturnews. Für DLF, DLF Kultur und NDR moderiert und produziert er regelmäßig Beiträge.

 

EN
Jan Paersch is a freelance culture journalist from Hamburg. He works for taz, ZEIT, and various print magazines, including Jazzthing, Hinz&Kunzt, and Kulturnews. He regularly hosts and produces segments for DLF, DLF Kultur, and NDR.